HAL YANG DINUKIL DARI ZABUR NABI DAUD AS
HAL YANG DINUKIL DARI ZABUR NABI DAUD AS
الحديث السابع : فيما نقل عن زبور داود عليه السلام
عن عبد الصمد بن مغفل قال: سمعت أن وهب بن منبه رضي الله تعالى عنه يقول: قرأت في آخر زبور داود صلوات الله عليه ثلاثين سطرا قال: يا داود هل تدري أي المؤمن أحب إلي أن أطيل حياته؟
Dari Abdushomad bin Mughoffal berkata: aku mendengar Wahab bin Munabbih RA berkata: aku membaca tiga puluh baris di akhir kitab Zabur Nabi Daud AS bahwa Allah SWT berfirman: “Wahai Daud, apakah engkau tahu mukmin mana yang lebih Aku suka Kupanjangkan hidupnya?”,
قال: لا، قال: الذي إذا قال لا إله إلا الله اقشعر جلده وارتعدت مفاصله فإني أكره له بذلك الموت كما يكره الوالد لولده ولكن لابد له منه اني أريد أن أسره في دار سوى هذه الدار فإن نعيمها بلاء ورخاءها شدة وفيها عدو لايألونكم خبالا يجري منكم كمجرى الدم من أجل ذلك عجلت أوليائي إلى الجنة لولا ذلك لما مات آدم وولده حتى ينفخ في الصور.
beliau AS menjawab: “Tidak”, Allah SWT berfirman: “Yaitu orang yang jika mengucap Laa Ilaaha Illalloh maka kulitnya merinding dan persendiannya bergetar karena sesungguhnya Aku tidak menyukai kematian baginya sebagaimana orang tua tidak menyukai (kematian) anaknya, tetapi dia harus mati, sesungguhnya Aku ingin membahagiakannya di tempat selain tempat ini, sebab nikmatnya (dunia) adalah bencana dan kemakmurannya (dunia) adalah kesulitan, di dalamnya (dunia) ada musuh yang tidak main-main merusakmu, dia berjalan pada kalian seperti aliran darah, oleh karena itu Aku menyegrakan kekasih-kekasihku ke surga, andai bukan karena hal tersebut pastilah Adam dan anaknya tidak mati hingga sangkakala ditiup”.
قوله لا يألونكم خبالا أي لايقصرون في فساد أمورهم والخبال الفساد.
Kata لا يألونكم خبالا artinya tidak main-main dalam merusak urusan mereka, الخبال artinya rusak.
وبهذا الإسناد رواية عن أنس بن مالك رضي الله تعالى عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من قال لا إله إلا الله ومدها هدمت له أربعة آلاف دنب من الكبائر قاله علي رضي الله تعالى عنه.
Pada sanad ini ada riwayat Anas bin Malik RA berkata, Rasululloh SAW bersabda “Siapa mengucap Laa Ilaaha Illalloh dan memanjangkannya maka dihapus baginya empat ribu dosa dari dosa-dosa besar”, dikatakan oleh Sayyidina Ali RA.
وورد في مجلس تفسير القرآن للشيخ الإمام الزاهد يعقوب الكسائي رحمه الله تعالى إن حازم بن وليد رضي الله تعالى عنه مرض فأتى طبيبا فأخذ نبضه قال ليس فيه علة ولكن اسألوه عن حاله فإن المرء أعلم بشأنه فسألوه قال ليس في نفسي علة وعلتي الخوف من الله تعالى العزيز الوهاب وخوف العرض والحساب وخوف زوال الإيمان وأصير مستحقا للعذاب فطوبى لمن كان خروجه عن الدنيا بالإيمان ومصيره إلى الجنان.
Disebutkan dalam majelis tafsir al Quran Syekh Imam az Zahid Ya’qub al Kisa’i semoga Allah merahmati beliau, sesungguhnya Hazim bin Walid RA sakit, dia mendatangi dokter dan dokter tersebut mulai memeriksa denyut nadinya, dokter berkata “Tidak ada penyakit, tetapi kalian tanyalah kepada dia tentang keadaannya, karena seseorang terkadang lebih tahu keadaanya sendiri”, maka mereka bertanya kepadanya, dia menjawab “Sakit bukan pada diriku, sakitku adalah takut Allah Yang Maha Mulia lagi Maha Penganugerah, takut disodorkan dan diperhitungkan, takut hilangnya iman hingga aku harus diadzab, beruntunglah orang yang keluar dari dunia dengan iman dan tempat kembalinya ke surga”.
(وحكي عن أبي بكر بن عبد الله المزني رحمة الله عليه) قال ان ملكا من الملوك كان متمردا على ربه تعالى فغزاه المسلمون فأخذوه سليما فقالوا بأي شيء نقتله لتمرده على ربه تعالى فاجتمع رأيهم على أن يجعلوه في قمقم عظيم وسدوا رأسه وأوقدوا تحته النار ولما وجد حرارة النار جعل ينادى آلهته التي عبدهم من دون الله يالات خلصني ياهابل خلصني ياعزى خلصني مما أنا فيه ياهابل كنت أمسح رأسك وخدمتك كذا وكذا سنة فكلما التجأ إليهم تزيد حرارة النار
(Dikisahkan dari Abu Bakar bin Abdulloh al Muzni semoga Allah merahmati beliau) berkata, sesungguhnya dahulu ada seorang raja dari beberapa raja yang menentang Allah Ta’ala, kemudian orang-orang islam memeranginya, mereka menjadikannya tawanan, mereka berkata “Dengan apa kita akan membunuhnya sebab menentang Allah Ta’ala?”, maka pendapat mereka berkumpul menjadi membuatnya pada bejana besar, mereka ikat kepalanya dan mereka nyalakan api dibawahnya, ketika dia mendapati api yang panas dia memanggil Tuhannya selain Allah yang telah ia sembah “Wahai Lata selamatkan aku, wahai Habil selamatkan aku, wahai Uzza selamatkan aku dari apa yang aku alami, wahai Habil aku usap kepalamu dan aku berkhidmat kepadamu sekian tahun”, maka tiap kali dia bersandar kepada mereka (Lata, Habil, Uzza) bertambahlah panas api,
فلما علم أنهم ليسوا يغنون عنه فأيس منهم ورجع إلى الله ونادى في القمقم لا إله إلا الله محمد رسول الله بعث الله تعالى غيثا من السماء على تلك النار فأطفاها وبعث ريحا فحملت القمقم إلى السماء فجعل يتجلجل بين السماء والأرض وهو يقول لا إله إلا الله محمد رسول الله حتى غاب عن البصر ثم ألقته الريح بين قوم لا يعرفون الله فأخذوه وفتحوه وأخرجوه من القمقم فقالوا له من أنت وماقصتك قال أنا ملك في موضع كذا فأخبرهم عن قصته وحاله وأسلموا جميعا.
ketika dia tahu bahwa mereka (Lata, Habil, Uzza) tidak menghiraukannya, dia putus asa dari mereka (Lata, Habil, Uzza), kembalilah dia kepada Allah, dia memanggil dari dalam bejana “Laa Ilaaha Illalloh Muhammadurrosulloh”, maka Allah mengutus penolong dari langit kepada api tersebut, dia padamkan api tersebut, dan Allah mengutus angin kemudian angina tersebut membawa bejana tersebut ke langit mengitari langit dan bumi sambal mengucap Laa Ilaaha Illalloh Muhammadurrosululloh hingga hilang dari pandangan, kemudian angin tersebut menjatuhkannya pada suatu kaum yang tidak mengenal Allah, mereka mengambilnya, membukanya dan mengeluarkannya dari bejana tersebut, mereka bertanya padanya “Siapa kamu? Dan bagaimana ceritamu?”, dia menjawab “Aku adalah Raja di suatu tempat” kemudian dia menceritakan kisahnya dan kondisinya, kemudian mereka semua masuk islam.
Post a Comment