KITAB: PENDUDUK SORGA DAN KENIKMATANNYA

KITAB: PENDUDUK SORGA DAN KENIKMATANNYA
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 28 باب حجبت النار بالشهوات
1797. Abuhurairah r a. berkata: Rasulullah saw bersabda Api neraka diliputi dengan berbagah keinginan syahwat hawa nafsu. Sedang sorga diliputi dengan apa-apa yang tidak digemari oleh hawa nafsu dan syahwat. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَالَ اللهُ: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ (فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنِ)
أخرجه البخاري في: 59 كتاب بدء الخلق: 8 باب ما جاء في صفة الجنة وأنها مخلوقة
1798 Abuhurairah r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Allah berfirman: Aku telah menyediakan untuk hamba hamba-Ku yang sha-lihin apa-apa yang belum pernah dilihat oleh mata atau didengar oleh telinga atau tergerak dalam hati manusia, bacalah olehmu ayat: Falaa ta'lamu nafsun maa ukh fia lahum min qurrati a'yunin (Maka tiada seorang pun yang mengetahui apa yang disembunyikan oleh Allah dari segala sesuatu yang bakal memuaskan perasaan dan pendangan mata mereka). (Bukhari, Muslim).
Sebagai balasan Allah terhadap apa yang mereka lakukan.

إِن في الجنة شجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها

BAB:
DI SORGA ADA POHON YANG JIKA SEORANG BERKEN­DARAAN DI BAWAH NAUNGANNYA SELAMA SERATUS TAHUN BELUM JUGA HABIS NAUNGAN ITU

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 56 سورة الواقعة: 1 باب قوله (وظل ممدود)
1799. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Sesungguhnya di sorga ada sebuah pohon, bila seorang yang berkendaraan berputar di bawah naungannya selama seratus tahun belum juga habis.
(Bukhari, Muslim).
حديث سَهْلِ بْنِ سَعْدِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لاَ يَقْطَعُهَا
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 51 باب صفة الجنة والنار
1800 Sahi bin Sa'ad r.a. berkata: Rasulullah saw bersabda: Sesungguhnya di sorga ada sebuah pohon, jika seorang berkendaraan berkeliling di bawah naungannya seratus tahun niscaya belum juga menghabisinya. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ الْجَوَادَ الْمُضَمَّرَ السَّرِيعَ مِائَةَ عَامٍ مَا يَقْطَعُهَا
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 51 باب صفة الجنة والنار
1801. Abu Saied  r.a berkata: Nabi saw. bersabda: Sesungguh­nya di sorga ada sebuah pohon jika kuda yang cepat larinya itu menge­lilinginya selama seratus tahun maka tidak dapat menyelesaikannya. (Bukhari, Muslim).

إِحلال الرضوان على أهل الجنة فلا يسخط عليهم أبدًا

BAB:
RIDHA ALLAH AKAN DIBERIKAN PADA AHLI SORGA MAKA TDDAK AKAN DIMURKA UNTUK SELAMANYA

حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ اللهَ يَقُولُ لأَهْلِ الْجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ يَقُولُونَ: لَبَّيْكَ، رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لاَ نَرْضى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذلِكَ قَالُوا: يَا رَبِّ وَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ فَيَقُولُ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلاَ أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ بَعْدَهُ أَبَدًا
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 51 باب صفة الجنة والنار
1802. Abu Saied Alkhudn r.a. berkata. Rasulullah saw. bersab­da: Allah akan berfirman kepada ahli sorga: Hai ahli sorga! Dijawab: Labbaika rabbana wasa'daika. Lalu ditanva: Apakah kalian telah puas rela? Jawab mereka. Mengapa kami tidak akan rela dan puas, padahal Tuhan telah memberi paca kami apa-apa yang tidak diberikan kepada seorang pun dari makhluk Mu. Ditanya oleh Tuhan: Aku akan mem­beri kepadamu yang lebih dari semua itu. Mereka bertanya: Ya Rahbi, apakah yang lebih baik dari semua itu? Berfirman Allah: Aku tetap­kan atas kamu ndha-Ku, maka Aku takkan murka kepadamu selama­nya. (Bukhari, Muslim).

ترائى أهل الجنة أهل الغرف كما يرى الكوكب في السماء

BAB:
PENGHUNI SORGA AKAN MELIHAT ORANG-ORANG DI KAMAR BAGAIKAN SEORANG BINTANG DI LANGIT YANG TINGGI

حديث سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ الْغُرَفَ فِي الْجَنَّةِ، كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ فِي السَّمَاءِ قَالَ: فَحَدَّثْتُ النُّعْمَانَ ابْنَ أَبِي عَيَّاشٍ فَقَالَ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ يُحَدِّثُ وَيَزِيدُ فِيهِ كَمَا تَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الْغَارِبَ فِي الأفُقِ الشَّرْقِيِّ وَالْغَرْبِيِّ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق 51 باب صفة الجنة والنار
1803 Sahi bin Sa'ad r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Sesung­guhnya ahli sorga akan melihat pada orang-orang yang di kamar (derajat tinggi) bagaikan kalian melihat bintang tinggi di langit. Sahi berkata: Maka aku beritakan hadits ini pada Annu'man bin Abi Ayyasy maka ia berkata: Aku bersaksi bahwa aku telah mende­ngar Abu Saied meriwayatkan hadits ini bahkan ada tambahan: Seba­gaimana kalian melihat bintang yang jauh di ufuk barat atau timur. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخدْرِيِّ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَتَرَاءَيُونَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِم كَمَا يَتَرَاءَيُونَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ، لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ تِلْكَ مَنَازِلُ الأَنْبِيَاءِ، لاَ يَبْلُغُهَا غَيْرُهُمْ قَالَ: بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ رِجَالٌ آَمَنوا بِاللهِ، وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِينَ
أخرجه البخاري في: 59 كتاب بدء الخلق: 8 باب ما جاء في صفة الجنة وأنها مخلوقة
1S04. Abu Saied Alkhudn r ... berkata. Nabi saw. bersabda: Sesungguhnya penghuni sorga akan melihat orang-orang yang di kamar yang tinggi di atas mereka bagaikan melihat bintang yang berkilauan di langit yang tinggi di ufuk barat atau timur, karena kelebihan yang terjadi di antara mereka. Sahabat bertanya: Ya Rasu­lullah, apakah itu tingkat para Nabi yang tidak dapat dicapai selain mereka? Jawab Nabi saw.: Benar, demi Allah yang jiwaku di tangan-Nya, juga mereka orang-orang yang beriman pada Allah dan membe­narkan para rasul. (Bukhari, Muslim).

أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر وصفاتهم وأزواجهم

BAB:
ROMBONGAN PERTAMA MASUK SORGA BAGAIKAN BULAN PURNAMA CAHAYA MEREKA

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، عَلَى أَشَدِّ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ إِضَاءَةً؛ لاَ يَبُولُونَ، وَلاَ يَتَغَوَّطُونَ، وَلاَ يَتْفِلُونَ، وَلاَ يَمْتَخِطُونَ أَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَمَجَامِرُهُمُ الأَلُوَّةُ الأَنجُوجُ عُودُ الطِّيبِ وَأَزْوَاجُهُمُ الْحُورُ الْعِينُ عَلَى خَلْقِ رَجُلٍ وَاحِدٍ عَلَى صُورَةِ أَبِيهِمْ آدَمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي السَّمَاءِ
أخرجه البخاري في: 60 كتاب الأنبياء: 1 باب خلق آدم، صلوات الله عليه، وذريته
1805. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Sesung­guhnya rombongan pertama yang masuk sorga bagaikan cahaya bulan purnama, kemudian yang berikutnya bagaikan bintang yang sangat terang di langit, mereka tidak kencing, tidak buang air besar, tidak ludah, dan tidak ingus, sisir mereka dari emas, peluhnya dari misik (kasturi) ukup-ukupan mereka kayu gahru yang sangat harum, isteri mereka bidadari yang bulat matanya, bentuknya sama setinggi ayah mereka Nabi Adam kira-kira enam puluh hasta menjulang ke langit. (Bukhari Muslim).

صفة خيام الجنة وما للمؤمنين فيها من الأهلين

BAB:
SIFAT KEMAH DI SORGA

حديث أَبِي مُوسى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الْخَيْمَةُ دُرَّةٌ مُجَوَّفَةٌ، طُولُهَا فِي السَّمَاءِ ثَلاَثُونَ مِيلاً فِي كُلِّ زَاوِيَةٍ مِنْهَا لِلْمُؤْمِنِ أَهْلٌ، لاَ يَرَاهُمُ الآخَرُونَ
أخرجه البخاري في: 59 كتاب بدء الخلق: 8 باب ما جاء في صفة الجنة وأنها مخلوقة
1806. Abu Musa Al-Asy'ari r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Satu kemah di sorga itu berupa satu permata yang lobang tengah lebar panjangnya tiga puluh mi], pada tiap sudutnya ada penghuninya dari kaum mu'minin tidak dapat dilihat oleh yang lain (Bukhari, Muslim).

يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير

BAB:
AKAN MASUK SORGA ORANG-ORANG YANG JIWANYA BAGAIKAN JIWA BURUNG, YAKNI YANG TAWAKKAL

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: خَلَقَ اللهُ آدَمَ، وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكِ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا: السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ فَزَادُوهُ، وَرَحْمَةُ اللهِ فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ حَتَّى الآنَ
أخرجه البخاري في: 60 كتاب الأنبياء: 1 باب خلق آدم، صلوات الله عليه، وذريته
1807. Abuhurairah r. a. berkata: Nabi saw. bersabda: Allah telah menjadikan Adam yang tingginya enam puluh hasta, kemudian Allah menyuruhnya: Pergilah kepada gerombolan Malaikat itu, dengarkan dari mereka apa yang mereka ucapkan sebagai penghormatan, maka itu akan menjadi salammu dan anak cucumu. Maka Adam mengucap­kan: Assalamu alaikum. Dijawab oleh Malaikat: Assalamu alaika warahmatullah. Mereka menambah warahmatullah. Maka tiap orang yang masuk sorga sebesar bentuk Adam, tetapi turunan Adam selalu bertambah kurang (pendek) hingga kini. (Bukhari, Muslim).

في شدة حر نار جهنم وبعد قعرها، وما تأخذ من المعذبين

BAB:
PANAS DAN DALAMNYA NERAKA JAHANNAM

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: نارُكمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً قَالَ: فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَّ جُزْءًا، كلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا
أخرجه البخاري في: 59 كتاب بدء الخلق: 10 باب صفة النار وأنها مخلوقة
1808. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Apimu itu sebagian dari tujuh puluh bagian (1/70) dari api neraka jahannam. Lalu dinyatakan: Ya Rasulullah tetapi itu saja sudah cukup (yakni dapat memasak dan membakar). Sabda Nabi saw.: Api neraka itu melebihi dari api kita ini dengan enam puluh sembilan bagian .panas masing-masingnya seperti itu juga. (Bukhari, Muslim).

النار يدخلها الجبارون والجنة يدخلها الضعفاء

BAB:
NERAKA DIMASUKI OLEH ORANG KEJAM-KEJAM DAN SORGA DIHUNI OLEH ORANG-ORANG RENDAHAN DAN LEMAH

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ: أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: مَا لِي لاَ يَدْخُلُنِي إِلاَّ ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ قَالَ اللهُ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى، لِلْجنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَقَالَ لِلنَّارِ: إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابٌ أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلاَ تَمْتَلِىءُ حَتَّى يَضَعَ رِجْلَهُ فَتَقُولُ قَطٍ قَطٍ قَطٍ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِىءُ، وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلاَ يَظْلِمُ اللهُ، عَزَّ وَجَلَّ، مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا الْجَنَّةُ، فَإِنَّ اللهَ، عَزَّ وَجَلَّ، يُنْشِىءُ لَهَا خَلْقًا
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 50 سورة ق: 1 باب قوله وتقول هل من مزيد
1809. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda Sorga berdebat dengan neraka, maka berkata neraka: Aku diutamakan oleh Allah untuk orang-orang yang sombong dan kejam. Sorga berkata: Mengapa tidak masuk kepadaku kecuali orang-orang rendahan dan lunak, lemah. Maka firman Allah: Hai sorga anda rahmat Ku, aku merahmati dengan anda siapa yang Aku kehendaki dari hamba-Ku. Dan berfirman pada neraka: Anda siksa-Ku, Aku menyiksa denganmu siapa yang Aku kehendaki dari hamba-Ku, dan masing-masing akan Aku penuhi. Adapun neraka maka tidak penuh sehingga Tuhan mele­takkan kaki-Nya maka di situ neraka berkata: Cukup-cukup, cukup. Dan ketika itu penuh dengan campur aduk yang satu pada yang lain, dan Allah tidak menganiaya seorang pun dari hamba-Nya. Adapun sorga maka Allah akan mendatangkan (mencipta) untuknya makhluk-Nya. (Bukhari, Muslim).
Kaki dalam hadits ini tidak boleh dibayangkan bagaimana bentuk-ny, wajib dipercaya dengan tetap menyatakan sifat Allah laisa kamits lihi syai'un (Allah tidak menyerupai apa pun dari makhluk-Nya). Seorang yang mendapat hidayat yang percaya tanpa membayangkan apa-apa dan itulah yang selamat.
حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ، حَتَّى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ فِيهَا قَدَمَهُ فَتَقُولُ قطِ قَطِ وَعِزَّتِكَ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْض
أخرجه البخاري في: 83 كتاب الأيمان والنذور: 12 باب الحلف بعزة الله وصفاته وكلماته
1810.   Anas bin Malik r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Jahan nam selalu akan minta tambahan, sehingga Allah meletakkan di dalamnya kaki-Nya. Maka ia berkata: Cukup, cukup, cukup demi kemuliaan-Mu lalu dicampur aduk yang satu pada yang lain. (Bukhari Muslim). (Setengah pada setengahnya).
حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَهَيْئَةِ كَبْشٍ أَمْلَحَ، فَيُنَادِي مُنَادٍ، يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرونَ فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هذَا فَيَقُولُونَ: نَعَمْ هذَا الْمَوْتُ وَكلُّهُمْ قَدْ رَأَوْهُ ثُمَّ يُنَادِي: يَا أَهْلَ النَّارِ فَيَشْرَئِبُّونَ وَيَنْظُرُونَ فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ هذَا فَيَقُولُونَ: نَعَمْ هذَا الْمَوْتُ وَكُلُّهُمْ قَدْ رَآه فَيُذْبَحُ ثُمَّ يَقُولُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ، فَلاَ مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّار خُلُودٌ، فَلاَ مَوْتَ ثُمَّ قَرَأَ (وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ، وَهؤُلاَءِ فِي غَفْلَةٍ، أَهْل الدُّنْيَا، وَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ)
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 19 سورة مريم: 1 باب قوله وأنذرهم يوم الحسرة
1811. Abu Saied Alkhudri r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Akan didatangkan maut itu berupa kambing kibasy yang belang (hitam putih), lalu diserukan: Hai ahli sorga, maka mereka melihat, lalu ditanya; apakah kalian mengetahui ini? Jawab mereka: Ya. Itu maut, dan mereka semua telah mengenalnya, lalu diserukan: Hai ahli nera­ka, maka mereka melihat, dan ditanya: Apakah kahan mengena! ini? Jawab mereka: Ya. Itu maut. sebab mereka telah mengenalnya, kemudian maut yang berupa kambing itu disembelih, lalu diberitahu­kan: Hai ahli sorga. kalian tetap tidak mati. wahai ahli neraka kini tetap kekal tanpa mati, kemudian Nabi saw. membaca ayat: Wa andzir hum y aum a! hasrati idz qudhiyal amru wah tim fi ghaflatin (Peringat-kanlah mereka akan tibanya hari kemenyesalan, bila telah diputuskan segala sesuatu, sedang mereka dalam kelalaian). Mereka yang lalai ahli dunia, karena itu mereka tidak percaya (beriman). (Bukhari, MusKmV
حديث ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا صَارَ أَهْلُ الْجَنَّةِ إِلَى الْجَنَّةِ، وَأَهْلُ النَّارِ إِلَى النَّارِ؛ جِيءَ بِالْمَوْتِ حَتَّى يُجْعَلَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ ثُمَّ يُذْبَحُ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَهْلَ الْجنَّةِ لاَ مَوْتَ، وَيَا أَهْلَ النَّارِ لاَ مَوْتَ فَيَزْدَادُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَرَحًا إِلَى فَرَحِهِمْ، وَيَزْدَادُ أَهْلُ النَّارِ حُزْنًا إِلَى حُزْنِهِمْ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 51 باب صفة الجنة والنار
1812.       Ibn Umar r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Jika ahli sorga telah masuk sorga dan ahli neraka telah masuk neraka, maka didatangkan maut itu dan diletakkan di antara sorga dan neraka, kemudian
disembelih, kemudian diberitahu Hai ahli sorga, kini tidak ada mati lagi, wahai ahli neraka kini kekal tidak ada mati lagi, maka
ahli sorga bertambah gembira dan ahli neraka bertambah duka citanya. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَا بَيْنَ مَنْكِبَيِ الْكَافِرِ مَسِيرَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْرِعِ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 51 باب صفة الجنة والنار
1813.       Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Di antara kedua bahu seorang kafir lebarnya sejauh perjalanan tiga hari dengan kendaraan yang sangat cepat. (Bukhari, Muslim).
حديث حارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ كُلُّ ضَعِيفٍ مَتَضَعِّفٍ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لأَبَرَّهُ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 68 سورة ن والقلم: 1 باب عتُل بعد ذلك زنيم
1814.       Haritsah bin Wahb Alkhuza 1 r.a. berkata: Saya telah mendengar Nabi saw. bersabda: Sukakah aku beritahukan kepadamu ahli sorga? Yaitu tiap orang yang lemah merendah diri, andaikan ia bersumpah minta sesuatu kepada Allah pasti Allah memberinya. Sukakah aku beritahukan kepadamu ahli neraka, yaitu tiap orang yang rakus, bakhil sombong lagak dan bicaranya (pendek gendut). (Bukhari, Muslim).
حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ زَمْعَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ، وَذَكَرَ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا) انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ عَارِمٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ، مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ وَذَكَرَ النِّسَاءَ فَقَالَ: يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ، يَجْلِدُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ، فَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ، وَقَالَ لِمَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 91 سورة والشمس: 1 باب حدثنا موسى بن إسماعيل
1815.       Abdullah bin Zam'ah telah mendengar Nabi saw. Dalam khutbahnya menyebut onta Nabi Shalih dan orang yang menyembelihnya, maka Nabi saw. bersabda: Idz in ba'atsa asy qaha (ketika orang yang sangat celaka). Bangkit untuk membunuh onta mu'jizat itu seorang tangguh, kuat terhormat di tengah kaumnya seperti Abu Zam'ah. Kemudian Nabi saw. menyebut dan bersabda: Mengapa seorang itu sengaja memukul isterinya bagaikan mencambuk hambanya, mungkin pada malam hariny dikumpuli. Kemudian Nabi saw. menasehati mereka karena sering tertawa jika mendengar kentut dan bersabda: Mengapakah salah satu kamu tertawa dari sesuatu yang terjadi padanya. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرِ بْنِ لُحَيٍّ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ
أخرجه البخاري في: 61 كتاب المناقب: 9 باب قصة خزاعة
1816. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Saya telah melihat Amru bin Aamir bin Luhay Alkhuza'i menarik ususnya di dalam neraka. Sebab dia dahulu pertama orang yang membuat aturan menelantarkan dan membebaskan onta dari pemiliknya untuk berhala (saa'ibah). (Bukhari, Muslim).

فناء الدنيا وبيان الحشر يوم القيامة

BAB:
KERUSAKAN DUNIA DAN BERKUMPUL DI MAHSYAR HARI QIYAMAT

حديث عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: تُحْشَرُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ، يَا رَسُولَ اللهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالَ: الأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَهِمَّهُمْ ذَاكِ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 45 باب كيف الحشر
1817. A'isyah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Kalian semua­nya akan dikumpulkan di mahsyar telanjang bulat dan belum khitan. A'isyah berkata: Ya Rasulullh. pria dan wanita masing-masing dapat melihat? Jawab Nabi saw.: Suasananya lebih gawat untuk memperhati­kan itu. (Bukhari, Muslim). Yakni karena gawatnya keadaan maka tak mungkin akan memperhatikan itu.
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَامَ فِينَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلاً (كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ) الآيَةَ وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلاَئِقِ يُكْسى يَوْمَ الْقَيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِرِجَالٍ مَنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي فَيَقُولُ: إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ: (وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ) إِلَى قَوْلِهِ (الْحَكِيمُ) قَالَ: فَيُقَالُ إِنَّهُمْ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 45 باب كيف الحشر
1818. Ibn Abbas r.a. berkata: Nabi saw. berkhutbah di tengah-tengah kami dan bersabda: Kalian kelak akan dihimpun dalam keadaan telanjang bulat dan belum khitan. Firman Allah: Kamaa bada'na awwala khalqin nu'iduhu (sebagaimana Kami jadikan pada awwal mulanya demikianlah kami kembalikan). Dan pertama manusia yang akan diberi pakaian pada hari qiyamat ialah Nabi Ibrahim a.s. Dan akan dihadapkan serombongan dari ummatku, mendadak mereka dihalau ke sebelah kiri, lalu aku berkata: Ya Tuhan, mereka sahabatku. Maka dijawab: Engkau tidak mengetahui apa yang mereka lakukan sepeninggalmu. Maka aku berkata sebagai kata Nabi Isa a.s. hamba yang shalih: Dan aku bersaksi pada mereka selama masih di tengah-tengah mereka, kemudian sesudah Tuhan mematikan aku, maka Engkaulah yang mengawasi mereka, dan Engkau atas segala sesuatu maha kuasa. Jika Tuhan menyiksa mereka maka mereka itu hamba-Mu, dan bila Tuhan mengampunkan maka Engkau maha mulia lagi bijaksana. Lalu diberitahu bahwa mereka telah murtad kembali kebelakang (kafir). (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى ثَلاَثِ طَرَائِقَ: رَاغِبِينَ رَاهِبِينَ وَاثْنَانِ عَلَى بَعِيرِ، وَثَلاَثَةٌ عَلَى بَعِيرٍ، وأَرْبَعَةٌ عَلَى بَعِير، وَعَشَرَةٌ عَلَى بَعِيرٍ وَيَحْشُرُ بَقِيَّتَهُمُ النَّارُ، تَقِيلُ مَعَهُمْ حَيْثُ قَالُوا، وَتَبِيتُ مَعَهُمْ حَيثُ بَاتُوا، وَتُصْبِحُ مَعَهُمْ حَيْثُ أَصْبَحُوا، وَتُمْسى مَعَهُمْ حَيْثُ أَمْسَوْا
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 45 باب كيف الحشر
1819. Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Akan dihimpun manusia dalam mahsyar dalam keadaan mengharap dan takut, dua orang di atas satu onta, tiga orang di atas satu onta, empat orang di atas satu onta dan sepuluh di atas satu onta, dan sia-sia mereka dihalau oleh api siang malam bersama mereka di mana mereka berada, pagi sore juga bersama mereka. (Bukhari, Muslim).

في صفة يوم القيامة، أعاننا الله على أهوالها

BAB: S
IFAT
HARI QIYAMAT

حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَوْمَ يَقُومُ النّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ، حَتَّى يَغِيبَ أَحَدُهُمْ فِي رَشْحِهِ إِلَى أَنْصَافِ أُذُنَيْهِ
أخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 83 سورة ويل للمطففين
1820. Abdullah bin Umar r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Pada hari qiyamat manusia semua akan menghadap kepada Tuhan Rabbul alamin, sehingga tenggelam seseorang itu dalam peluhnya hingga pertengahan telinganya. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: يَعْرَقُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَذْهَبَ عَرَقُهُمْ فِي الأَرْضِ سَبْعِينَ ذِرَاعًا، وَيُلْجِمُهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ آذَانَهُمْ
أخرجه البخاري في: 81 كتاب الرقاق: 47 باب قول الله تعالى (ألا يظن أولئك أنهم مبعوثون ليوم عظيم)
1821. Abuhurairah r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Manusia akan berpeluh pada hari qiyamat sehingga menggenang peluh mereka di dalam bumi tujuh puluh hasta, dan mereka tenggelam dalam peluh hingga pertengahan telinganya. (Bukhari, Muslim).

عرض مقعد الميت من الجنة أو النار عليه، وإِثْبات عذاب القبر والتعوّذ منه

BAB:
TIAP MAYIT AKAN DIPERLIHATKAN TEMPATNYA DI SORGA ATAU NERAKA. DAN ADANYA SIKSA KUBUR.

حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَحَدَكمْ، إِذَا مَاتَ، عُرِضَ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ إِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؛ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ؛ فَيُقَالُ هذَا مَقْعَدُكَ حَتَّى يَبْعَثَكَ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز: 90 باب الميت يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي
1822. Abdullah bin Umar r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Sesungguhnya seorang jika mati, diperlihatkan kepadanya tempatnya tiap pagi dan sore jika ahli sorga, maka diperlihatkan sorga, dan bila ia ahli neraka maka diperlihatkan dan diberitahu: Itulah tempatmu kelak jika Allah membangkitkan anda di hari qiyamat. (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي أَيُّوبَ رضي الله عنه قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَقَدْ وَجَبَتِ الشَّمْسُ، فَسَمِعَ صَوْتًا فَقَالَ: يَهُودُ تُعَذَّبُ فِي قُبُورِهَا
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز: 88 باب التعوذ من عذاب القبر
1823. Abu Ayyub r.a. berkata: Nabi saw. keluar ketika malahan hampir terbenam, lalu beliau mendengar suara, maka bersabda: Orang Yahudi sedang disiksa dalam kuburnya. (Bukhari, Muslim).
حديث أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا وُضِعَ فِي قَبْرِهِ، وَتَوَلَّى عَنْهُ أَصْحَابُهُ، وَإِنَّهُ لَيَسْمَعُ قَرْعَ نِعَالِهِمْ، أَتَاهُ مَلَكَانِ، فَيُقعِدَانِهِ فَيقُولاَنِ: مَا كُنْتَ تَقُولُ فِي هذَا الرَّجُلِ (لِمُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم) فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّهُ عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ فَيُقَالُ لَهُ: انْظُرْ إِلَى مَقْعَدِكَ مِنَ النَّارِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ بِهِ مَقْعَدًا مِنَ الْجَنَّةِ فَيَرَاهُمَا جَمِيعًا
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز: 87 باب ما جاء في عذاب القبر
1824. Anas bin Malik r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Sesungguhnya seorang hamba jika diletakkan dalam kuburnya dan ditinggal oleh kawan-kawannya, ia masih mendengar suara sandal mereka, maka didatangi oleh dua Malaikat, lalu mendudukkannya ke­duanya dan menanyakan: Apakah pendapatmu (tanggapanmu) terhadap orang itu (Muhammad saw.)? Adapun orang mu'min maka menjawab: Aku bersaksi bahwa dia hamba Allah dan utusan-Nya. Lalu diberita-hu: Lihatlah tempatmu di api neraka, Allah telah mengganti untukmu tempat di sorga, lalu dapat melihat keduanya. (Bukhari, Muslim).
حديث الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: إِذَا أُقْعِدَ الْمُؤْمِنُ فِي قَبْرِهِ أُتِيَ، ثُمَّ شَهِدَ أَنْ لاَ إِله إِلاَّ اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَذلِكَ قَوْلُهُ (يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا بَالْقَوْلِ الثَّابِتِ)
أخرجه البخاري في: 23 كتاب الجنائز: 87 باب ما جاء في عذاب القبر
1825. Albaraa' bin Aazib r.a. berkata: Seorang mu'min jika didudukkan dalam kuburnya, didatangi kedua malaikat, kemudian ia mengucap: Asyhadu an laa ilaha illallah wa anna Muhammad Rasulul­lah, maka itulah firman Allah: Yu tsabbi tullahul ladzina aamanu bil qaulits tsabiti (Allah akan menetapkan (meneguhkan) orang yang beriman dengan kalimat yang teguh tetap). (Bukhari, Muslim).
حديث أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ، فَقُذِفُوا فِي طَوِيٍّ مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ، خَبِيثٍ مُخْبِثٍ وَكَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَقَامَ بِالْعَرْصَةِ ثَلاَثَ لَيَالٍ فَلَمَّا كَانَ بِبَدْرٍ، الْيَوْمَ الثَّالِثَ، أَمَرَ بَرَاحِلَتِهِ فَشُدَّ عَلَيْهَا رَحْلُهَا ثُمَّ مَشَى وَاتَّبَعَهُ أَصْحَابُهُ وَقَالُوا مَا نُرَى يَنْطَلِقُ إِلاَّ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ حَتَّى قَامَ عَلَى شَفَةِ الرَّكِيِّ فَجَعَلَ يُنَادِيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ: يَا فُلاَنُ بْنَ فُلاَنٍ وَيَا فُلاَنُ بْنَ فُلاَن أَيَسُرُّكُمْ أنَّكُمْ أَطَعْتُمُ اللهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا، فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا تُكَلِّمُ مِنْ أَجْسَادٍ لاَ أَرْوَاحَ لَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ
أخرجه البخاري في: 64 كتاب المغازي: 8 باب قتل أبي جهل
1826. Abu Thalhah r.a. berkata: Ketika selesai perang Badr, Nabi saw. menyuruh supaya melemparkan dua puluh empat tokoh-tokoh Ouraisy dalam salah satu perigi (sumur) di Badr yang sudah rusak. Dan biasa Nabi saw. jika menang pada sua t u kaum maka tinggal di lapangan selama tiga hari, dan pada hari ketiga seusai perang Badr itu, Nabi saw. menyuruh mempersiapkan kendaraannya, dan ketika sudah selesai beliau berjalan dan diikuti oleh sahabatnya, yang mana mereka mengira nabi akan berhajat, tiba-tiba beliau berdiri di tepi perigi lalu memanggil nama-nama tokoh-tokoh Quraisy itu: Ya Fulan bin Fulan, ya Fulan bin Fulan apakah kalian suka sekiranya kalian taat kepada Allah dan Rasulullah, sebab kami telah merasakan apa yang dijanjikan Tuhan kami itu benar, apakah kahan juga mera­sakan apa yang dijanjikan Tuhanmu itu benar. Maka ditegur oleh Umar: Ya Rasulullah, mengapakah engkau bicara dengan jasad yang tidak ber-ruh (bernyawa)? Jawab Nabi saw.: Demi Allah yang jiwaku ada di tangan-Nya, kalian tidak lebih mendengar terhadap suaraku ini dari mereka. (Bukhari, Muslim).

Dalam riwayat Muslim ada tambahan: Tetapi mereka tidak dapat menjawab apa-apa kepadaku.

إِثبات الحساب

BAB: KETETAPAN ADANYA HISAB (PERHITUNGAN ATAS SEGALA AMAL)

حديث عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ أَوَلَيْسَ يَقُولُ اللهُ تَعَالَى (فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا) قَالَتْ: فَقَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ
أخرجه البخاري في: 3 كتاب العلم: 35 باب من سمع شيئًا فراجع حتى يعرفه
1827. A'isyah r.a. isten Nabi saw. biasa jika mendengar-sesuatu dan belum dimengerti, selalu menanyakannya hingga mengetahui benar, dan ketika Nabi saw. bersabda: Siapa yang dihisab pasti disiksa. A'isyah bertanya: Tidakkah Allah berfirman: Fasaufa yuhasabu hi-saban yasiera. (Maka akan dihisab, hisab yang ringan)7 Jawab Nabi saw.: Itu hanya dihidangkan, diperlihatkan, tetapi siapa yang diteliti hisabnya pasti disiksa binasa. (Bukhari, Muslim).
حديث ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذَا أَنْزَلَ اللهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا، أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ، ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ
أخرجه البخاري في: 92 كتاب الفتن: 19 باب إذا أنزل الله بقوم عذابًا
1828. Ibn Umar r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Jika Allah menurunkan siksa (bala') pada suatu kaum. maka semua peng­huni tempat itu terkena siksa itu, tetapi kemudian jika dibangkitkan kelak menurut amal perbuatannya. (Bukhari, Muslim).
Di lain riwayat: Kemudian dibangkitkan menurut niat masing-masing.



         

Tidak ada komentar