KITAB TUNTUNAN MENGGUNAKAN KATA-KATA YG SOPAN

كتاب الألفاظ من الأدب وغيرها

kitab  tuntunan menggunakan kata-kata yang sopan dan adab

النهي عن سب الدهر

BAB:
LARANGAN MEMAKI MASA

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ، وَأَنَا الدَّهْرُ، بِيَدِي الأَمْرُ، أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَأخرجه البخاري في: 65 كتاب التفسير: 45 سورة الجاثية: 1 باب وما يهلكنا إلا الدهر
1449. Abuhurairah r a berkata: Rasulullah saw bersabda: Allah ta'ala berfirman: Anak Adam mengganggu padaKu, karena ia memaki-maki masa, padahal Akulah masa itu, sebab di tangan-Ku segala urusannya. Aku yang mengubah malam dan siangnya. (Bukha-nf Muslim).

كراهة تسمية العنب كرمًا

BAB:
MAKRUH MENAMAKAN POHON ANGGUR ITU DENGAN KAREM (KARM)

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَيَقُولُونَ الْكَرْمُ إِنَّمَا الْكَرْمُ قَلبُ الْمُؤْمِنِأخرجه البخاري في: 78 كتاب الأدب: 102 باب قول النبي صلى الله عليه وسلم إنما الكرم قلب المؤمن
1450. Abuhurairah r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Orang-orang juga menyebut pohon anggur itu karm, padahal karm itu hati seorang mu'mm (yakni yang baik itu hati seorang rau'min). (Bukhari, Muslim).

حكم إِطلاق لفظة العبد والأمة والمولى والسيد

BAB:
PANGGILAN TERHADAP BUDAK DAN MAJIKAN

حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ أَطْعِمْ رَبَّكَ، وَضِّى رَبَّكَ، اسْقِ رَبَّكَ وَلْيَقُلْ سَيِّدِي، مَوْلاَيَ وَلاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي، أَمَتِي وَلْيَقُلْ فَتَايَ وَفَتَاتِي وَغُلاَمِيأخرجه البخاري في: 49 كتاب العتق: 17 باب كراهية التطاول على الرقيق
1451. Abuhurairah r. a. berkata: Nabi saw. bersabda: Jangan ada orang berkata: berilah makan pada robbaka, beri minum pada robba ka, atau bersihkan robbaka, tetapi harus menyebut maula dan sayyidi (majikanku), juga jangan memanggil hamba dengan kata: abdi amati, hendaknya memanggil fataaya, fataati dan ghulami (Bukhari, Muslim)
Sebab kalimat Robbi menyamai Tuhanku, dan kata Abdi menyamai hambaku, maka Rasulullah saw. menggunakan kata majikan dan pelayan, buruh.

كراهة قول الإنسان خبثت نفسي

BAB:
MAKRUH MENGGUNAKAN KALIMAT: KHABUTSAT NAFSU

حديث عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِيأخرجه البخاري في: 78 كتاب الأدب: 100 باب لا يقل خبثت نفسي
1452. A'isyah r. a. berkata: Nabi saw. bersabda. Jangan ada orang berkata: Khabutsat naf si (jelek diriku) tetapi harus berkata: Laqisat nafsi (jelek diriku). (Bukhari, Muslim).
حديث سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِيأخرجه البخاري في: 78 كتاب الأدب: 100 باب لا يقل خبثت نفسي
1453. Sahlbin Hunaif r. a. berkata: Nabi saw. bersabda: Jangan ada orang yang berkata: Khabutsat nafsi, tetapi hendaknya berkata: Laqisat nafsi; kedua kalimat sama artinya: busuk, jelek diriku. (Bukhari, Muslim).
     

Tidak ada komentar