Minggu, 08 Juni 2014

SHALAT DUA HARI RAYA

        كتاب صلاة العيدين
KITAB:  SHALAT DUA HARI RAYA

505. IbnAbbas r.a. berkata Saya telah hadir iduI fitri bersama Nabi saw. dan Abu bakar, Umar dan Usman ra mereka semuanya sembahyang sebelum khutbah, kemudian sesudah shalat berkhutbah. Nabi saw. keluar (turun dari mimbar), seakan-akan saja melihat tangan Nabi saw. ketika menyuruh orang supaya tetap duduk, kemudian jalan di tengah-tengah mereka menuju ke barisan wanita bersma Bilal, kemudian Nabi saw membacakan ayat Ya Ayyuhannabiyyuidzajaa'akal mu'minaatu yubaa yi'naka (hingga akhir ayat). Lalu tanya kepada kaum wanita ketika telah selesai membaca ayat itu: Apakah kalian sedemikian? Jawab seorang wanita dari mereka,dan tiada yang menjawab selain wanita itu: Ya. Maka sabda Nabi saw.: Maka bersedekahlah kalian.
Lalu Bilal menghamparkainnya dan berkata: Silakan siapa yang akan sedekah. Maka mereka lemparkan ke kain ilu cincin-cincin mereka. (Bukhan, Muslim).
Fatakh cincin setempel dan khawatim cincin yang bermata.
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: شَهِدْتُ الْفِطْرَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ يُصَلُّونَهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثَمَّ يُخْطَبُ بَعْد خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حينَ يُجْلِسُ بِيَدِهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ، حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ، مَعَهُ بِلاَلٌ فَقَالَ: (يَأَيُّهَا النَّبيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ) الآيَةَ ثُمَّ قَالَ حينَ فَرَغَ مِنْهَا: آنْتُنَّ عَلَى ذلِكِ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ، لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا: نَعَمْ قَالَ: فَتَصَدَّقْنَ فَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ، ثُمَّ قَالَ: هَلُمَّ لَكُنَّ فِدَاءً أَبِي وَأُمِّي فَيُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِيمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 19 باب موعظة الإمام النساء يوم العيد
506.            Jabir bin Abdullah r.a. berkata: Nabisaw berdiri dan langsung shalat idul fitnl, kemudian sesudah shalat berkhutbah, dan sesudah khutbah menuju ke tempat bagian wanita (yakni saf yang belakang) lalu memberi nasehat kepada mereka sambil bepegangan dengan tangan Bilal dan Bilal menghampar kainnya untuk menerima sedekah yang dilemparkan oleh para wanita ke kain itu. (Bukhan, Muslim).
حديث جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى، فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَطَبَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلاَلٍ، وَبِلاَلٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ، يُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 19 موعظة الإمام النساء يوم العيد
507.            Ibn Abbas dan Jabir bin Abdillah ra keduanya berkata Tidak ada adzan untuk shalat idul fitri dan idul adha. (Bukhan, Muslim).
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالاَ: لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَلاَ يَوْمَ الأَضْحَى
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 7 باب المشي والركوب إلى العيد، والصلاة قبل الخطبة بغير أذان ولا إقامة
508. Ibn Abbas r.a. mengutus orang kepada Ibn Azzubair ketika baru dibai'at sebagai amirul mu'minin, memberitahu kepadanya bahwa tidak ada adzan untuk shalat idul Htri, dan khutbah harus sesudah shalat (Bukhari, Muslim).
حديث ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي أَوَّلِ مَا بُويِعَ لَهُ، إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُؤَذَّنُ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ الْفِطْرِ، وَإِنَّمَا الْخُطْبَةُ بَعْدَ الصَّلاَةِ
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 7 باب المشي والركوب إلى العيد، والصلاة قبل الخطبة بغير أذان ولا إقامة
509.   Ibn Umar r.a. berkata: Adanya Rasulullah saw. dan Abubakarl dan Umar r.a. sembahyang kedua hari raya sebelum khntbah (Bukhari Muslim).
حديث ابْنِ عُمَرَ: قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرَ، يُصَلُّونَ الْعِيدَيْنِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 8 باب الخطبة بعد العيد
510. AbuSaied Alkhudn r.a. berkata: Biasa Rasulullahsaw. keluar untuk shalat idul fitri dan adha ke mushalla dan pertama yang dikerjakan langsung shalpt kemudian bangun menghadap kepada orang-orang yang masih duduk dalam saf memberi nasehat dan wasiyat serta menyuruh mereka, maka jika akan mengirim pasukan segera dihentikan dan melaksanakan kemudian pulang (bubar). Abu Saied berkata: Dan begitulah yang berlakusehingga saya keluar bersama Marwan sebagai amir di Madinah untuk salat idul adha atau idul fitri, dan ketika sampai di Mushalla, ia langsungakan naik di atas mimbar yangdibuatolehKatsierbin Asshaltse belum salat, makaakutarikbajunya dari belakang, tetapi ia terus naik di atas mimbar berkhutbah sebelum shalat, makaakukatakan kepada­nya: Demi Allah, kamu telah merubah Dijawab oleh Marwan: Hai Abu Saied, telah habis masanya apa vang anda ketahui itu. Berkata Abu Sjied: Apa yang aku ketahui lebih baik dari apa yang tidak aku ketahui. Jawab Marwan: Orang-orang tidak akan tinggal duduk sesudah shalat, karena itu saya ajukan sebelum shalat. (Bukhari. Muslim)
حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَالأَضْحَى إِلَى الْمُصَلَّى، فَأَوَّلُ شَيْءٍ يَبْدأُ بِهِ الصَّلاَةُ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُومُ مُقَابِلَ النَّاسِ، وَالنَّاسُ جُلُوسٌ عَلَى صُفُوفِهِمْ، فَيَعِظُهُمْ وَيُوصِيهِمْ وَيَأْمُرُهُمْ، فَإِنْ كَانَ يُريدُ أَنْ يَقْطَعَ بَعْثًا، قَطَعَهُ؛ أَوْ يَأْمُرَ بِشَيْءٍ، أَمَرَ بِهِ؛ ثُمَّ يَنْصَرِف
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَلَمْ يَزَلِ النَّاسُ عَلَى ذلِكَ حَتَّى خَرَجْتُ مَعَ مَرْوَانَ، وَهُوَ أَميرُ الْمَديِنةِ، فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمُصَلَّى إِذَا مِنْبَرٌ بَنَاهُ كَثيرُ بْنُ الصَّلْتِ، فَإِذَا مَرْوَانُ يُريدُ أَنْ يَرْتَقِيَهُ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ، فَجَبَذْتُ بِثَوْبِهِ، فَجَبَذَنِي، فَارْتَفَعَ فَخَطَبَ قَبْلَ الصَّلاَةِ؛ فَقُلْتُ لَهُ: غَيَّرْتُمْ وَاللهِ فَقَالَ: أَبَا سَعِيدٍ قَدْ ذَهَبَ مَا تَعْلَمُ؛ فَقُلْتُ: مَا أَعْلَمُ، وَاللهِ خَيْرٌ مِمَّا لاَ أَعْلَمُ، فَقَالَ: إِنَّ النَّاسَ لَمْ يَكُونُوا يَجْلِسُونَ لَنَا بَعْدَ الصَّلاَةِ فَجَعَلْتُهَا قَبْلَ الصَّلاَةِ
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 6 باب الخروج إلى المصلى بغير منبر

BAB:
SUNNAT KELUARNYA WANITA UNTUK SHALAT HARI RAYA KE MUSHALLA DAN MENDENGARKAN KHUTBAH DITEMFAT YANG BERPISAH DENGAN LAKI-LAKI

ذكر إباحة خروج النساء في العيدين إلى المصلى وشهود الخطبة مفارقات للرجال

511. Um Athiyah r.a. berkata: Kami (kaum wanita) diperintah mengeluarkan wanita-wanita yang sedang haidh pada hari raya juga gadis pingitan supaya menghadiri berjama ah dan do'a kaum muslimin, tetapi wanita yang haidh supaya menjauh dari mushalla. Seorang wanita berta­nya: Ya Rasulullah, adakalanyasalah satu dari kami tidak mempunyai kain jilhab. Jawab Nabi saw.: Supaya dipinjami oleh kawannya (Bukhari, Muslim).
حديث أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: أُمِرْنَا أَنْ نُخْرِجَ الْحُيَّضَ، يَوْمَ الْعِيدَيْنِ، وَذَوَاتِ الْخُدُورِ، فَيَشْهَدْنَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَدَعْوَتَهُمْ، وَيَعْتَزِلُ الحُيَّضُ عَنْ مُصَلاَّهُن
قَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللهِ إِحْدَانَا لَيْسَ لَهَا جِلْبَابٌ، قَالَ: لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا
أخرجه البخاري في: 8 كتاب الصلاة: 2 باب وجوب الصلاة في الثياب

BAB:
BOLEH MENGADAKAN PERMAINAN YANG BUKAN MASI'AT PADA HARI RAYA

الرخصة في اللعب الذي لا معصية فيه في أيام العيد

512.   A'isyahr.a. berkata: Abu bakar masuk kerumahku dan ketika itu bertepatan ada dua gadis sahabat Anshar yang sedang menyanyikan sya'ir-sya'ir yang digubah orang-orang mengenai perang Buats. Dan kedual gadis bukan penyanyi, tiba-tiba Abubakar menegur: Apakah seruling syaithan di rumah Rasulullah saw. Sedang hari itu bertepatan hari raya maka Nabi saw. bersabda: Hai Abubakar, tiap kaum ada mempunyai hari raya, dan hari ini hari raya untuk kami. (Bukhari. Muslim).
حديث عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ أَبُو بَكْرٍ، وَعِنْدَي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ، تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثَ قَالَتْ: وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْن
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَمَزَاميرُ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَذلِكَ فِي يَوْمِ عيدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عيدًا وَهذَا عيدُنَا
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 3 باب سنة العيدين لأهل الإسلام
513. A'isyah r.a. berkata: Rasulullah saw. masuk kerumahkuyang ketika itu ada dua gadis menyanyi nyanyian perang Bu'ats. maka Nabi saw 'angsung tidur di atas tempat tidurnya sambil memalingkan wajahnya. kemudian Abubakar masuk dan membentak aku sambil berkata: Apakah seruIing syaithan berada di rumah Rasulullah saw Maka Nabi saw berbabk muka kepada Abubakar dan bersabda: Biarlah keduanya. Kemudian tiada lama aku beri isyarat kepada keduanya, maka keluarlah kedua gadis itu. (Bukhan, Muslim).
Dan bertepatan hari itu hari raya di mana orang-orang Sudan bermain senjata dengan perisainya, entah aku yang minta atau Nabi saw. yang menawari aku untuk melihat permainan orangSudan itu. Maka aku jawab: Ya. Lalu Nabi saw. menyuruhku berdiri di belakangnya, pipiku di sebelah pipinya, laluNabisaw.bersabdakepada mereka: Lanjutkan permainanmu hai Bani Arfidah sehingga aku jemu, lalu Nabi saw. bersabda: Cukup bagimu? Jawabku: Ya. Maka Nabi saw. menyuruh aku masuk. (Bukhan Muslim).
حديث عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ، فَانْتَهَرَني، وَقَالَ: مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: دَعْهُمَا فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَاوَكَانَ يَوْمَ عيدٍ يَلْعَبُ فِيهِ السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَإِمَّا قَالَ: تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ فَقُلْتُ: نَعَمْ فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ، خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ: دُونَكُمْ يَا بَنِي أَرْفِدَةَ حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ: حَسْبُكِ قُلْتُ: نَعَمْ قَالَ: فَاذْهَبِي
أخرجه البخاري في: 13 كتاب العيدين: 2 باب الحراب والدرق يوم العيد
514. Abuhurairah r.a. berkata: Ketika orang-orang Habasyah memperlihatkan permainan senjata mereka kepada Nabi saw. datanglah Umarr.a. dan langsung melemparimereka dengan batu kerikil. MakaNabi saw. bersabda: Biarkan mereka hai Umar. (Bukhan, Muslim).
حديث أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: بَيْنَا الْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِحِرَابِهِمْ، دَخَلَ عُمَرُ فَأَهْوَى إِلَى الْحَصَى فَحَصَبَهُمْ بِهَا، فَقَالَ: دَعْهُمْ يَا عُمَرُ
أخرجه البخاري في: 56 كتاب الجهاد والسير: 79 باب اللهو بالحراب ونحوها
     
Poskan Komentar