KITAB:MEMERDEKAKAN BUDAK
كتاب
العتق
KITAB:MEMERDEKAKAN
BUDAK
حديث
عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ
أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي عَبْدٍ، فَكَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَ الْعَبْدِ،
قُوِّمَ الْعَبْدُ قِيمَةَ عَدْلٍ فَأَعْطَى شُرَكَاءَهُ حِصَصَهُمْ وَعَتَقَ
عَلَيْهِ، وَإِلاَّ فَقَدْ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَأخرجه
البخاري في: 49 كتاب العتق: 4 باب إذا أعتق عبدا بين اثنين
|
958.
Abdullah bin Umar r.a. berkata: Rasulullah saw. bersabda: Siapa yang
memerdekakan bagiannya
pada hamba, sedang ia mempunyai
uang cukup untuk membeli hamba itu, maka harus ditaksir harga hamba itu dengan
harga yang layak, lalu ia memberi pada sekutu-sekutunya bagian mereka, dan
memerdekakan sepenuhnya pada hamba itu, jika tidak, maka ia hanya memerdekakan
bagiannya saja. (Bukhari, Muslim)
Yakni jika tidak mempunyai uang untuk membeli semuanya maka hanya memerdekakan bagiannya saja. |
ذكر سعاية العبد
|
BAB:
USAHA KASAB SEORANG HAMBA
|
حديث
أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَنْ
أَعْتَقَ شَقِيصًا مِنْ مَمْلُوكِهِ فَعَلَيْهِ خَلاَصُهُ فِي مَالِهِ، فَإِنْ لَمْ
يَكُنْ لَهُ مَالٌ قُوِّمَ الْمَمْلُوكُ قِيمَةَ عَدْلٍ، ثُمَّ اسْتُسْعِيَ غَيْرَ
مَشْقُوقٍ عَلَيْهِأخرجه
البخاري في: 47 كتاب الشركة: 5 باب تقويم الأشياء بين الشركاء بقيمة
عدل
|
959.
Abuhurairah r.a. berkata:
Nabi saw. bersabda: Siapa yang
memerdekakan sebagian dari budaknya,
maka berkewajiban memerdekakan
semuanya dari hartanya, dan jika tidak mempunyai harta maka ditaksir budak
menurut harga yang layak, kemudian hamba itu disuruh berusaha tanpa dipaksa
untuk mengembalikan sisa harganya itu. (Bukhari, Muslim).
Yakni jika dapat berusaha sekuatnya untuk'mengangsur harga-nya.# |
إِنما الولاء لمن أعتق
|
BAB:
HAK WALA' (JASA MEMERDEKAKAN) ITU HANYA BAGI ORANG YANG
MEMERDEKAKAN
|
حديث
عَائِشَةَ أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا، وَلَمْ تَكُنْ
قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا قَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: ارْجِعِي إِلَى
أَهْلِكِ فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ
لِي فَعَلْتُ فَذَكَرَتْ ذلِكَ بَرِيرَةُ َلأهْلِهَا فَأَبَوْا، وَقَالُوا: إِنْ
شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ فَلْتَفْعَلْ وَيَكُونَ وَلاَؤُكِ لَنَا؛
فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ
اللهِ صلى الله عليه وسلم: ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ
أَعْتَقَ قَالَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: مَا بَالُ
أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كَتَابِ اللهِ، مَنِ اشْتَرَطَ
شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنْ شَرَطَ مِائَةَ شَرْطٍ،
شَرْطُ اللهِ أَحَقُّ وَأَوْثَقُأخرجه
البخاري في: 50 كتاب المكاتب: 2 باب ما يجوز من شروط المكاتب
|
960.
A'isyah r.a. berkata: Barirah datang kepadanya minta dibantu membayar kembali
harga dirinya untuk merdeka, karena belum membayar sama sekali angsuran dirinya,
maka A'isyah berkata kepada Barirah: Kembalilah kepada majikanmu, katakan jika
mereka suka saya bayar semua harga dirimu, dan anda sebagai maulaku, maka aku
dapat membayar semuanya. Barirah kembali memberitahukan keterangan A'isyah
kepada majikanny, tetapi majikannya menolak jika hak wala' itu diambil oleh
A'isyah dan mereka berkata: Jika A'isyah suka membantu padamu maka boleh saja
tetapi wala' tetap hak kami. Hal ini diceritakan kepada Nabi saw. Maka Nabi saw.
bersabda kepada A'isyah: Belilah dan merdekakan, maka sesungguhnya hak wala' itu
hanya bagi orang yang memerdekakan.
Kemudian Nabi saw. berdiri berkhutbah di muka para sahabat dan bersabda: Mengapa ada orang-orang membuat syarat tidak menurut kitab Allah? Siapa yang membuat syarat berlawanan dengan kitab Allah maka tidak sah meskipun seratus syarat. Syarat yang ditetapkan Allah itulah yang hak dan kuat. (Bukhari, Muslim). |
حديث
عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: كَانَ فِي بَرِيرَةَ
ثَلاَثُ سُنَنٍ: إِحْدَى السُّنَنِ أَنَّهَا أُعْتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي زَوْجِهَا،
وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَدَخَلَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ، فَقُرِّبَ
إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ؛ فَقَالَ: أَلَمْ أَرَ الْبُرْمَةَ
فِيهَا لَحْمٌ قَالُوا: بَلَى، وَلكِنْ ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى
بَرِيرَةَ، وَأَنْتَ لاَ تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ؛ قَالَ: عَلَيْهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا
هَدِيَّةٌأخرجه
البخاري في: 68 كتاب الطلاق: 14 باب لا يكون بيع الأمة طلاقا
|
961.
A'isyah r.a. berkata: Dalam kejadian Barirah ada tiga tuntunan sunnaturrasul: 1.
Dia dimerdekakan lalu diberi hak pilih apakah ia akan tetap pada suaminya yang
masih menjadi budak atau cerai. 2. Nabi saw. bersabda: Ketetapan hak wala'
(maula) itu bagi orang yang memerdekakan. 3. Pada suatu hari Nabi saw. masuk ke
rumahku sedang kuali telah mendidih masakan dagingnya, lalu dihi-dangkannya
kepadanya roti dan lauk pauk yang ada di rumah, maka Nabi saw. bertanya: Saya
melihat di kuali ada daging. Maka dijawab: Benar tetapi itu daging orang
bersedekah kepada Barirah, sedang engkau tidak makan sedekah. Maka sabda Nabi
saw.: Itu untuk Barirah sedekah dan dari Barirah kepada kami hadiyah. (Bukhari,
Muslim).
|
النهى عن بيع الولاء وهبته
|
BAB:
LARANGAN MENJUAL HAK WALA'
|
حديث
ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: نَهى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعِ
الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِأخرجه
البخاري في: 49 كتاب العتق: 10 باب بيع الولاء وهبته
|
962.
Ibn Umar r.a. berkala: Rasulullah saw. telah melarang menjual hak wala' atau
memberik.innva pada lain orang. (Bukhari,
Muslim).
|
تحريم تولى العتيق غير مواليه
|
BAB:
HARAM SEORANG BUDAK BERWALI KEPADA ORANG YANG BUKAN
MAULANYA
|
حديث
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، خَطَبَ عَلَى مِنْبَرٍ مِنْ آجُرٍّ
وَعلَيْهِ سَيْفٌ فِيهِ صَحِيفَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَقَالَ: وَاللهِ مَا عِنْدَنَا
مِنْ كِتَابٍ يُقْرَأُ إِلاَّ كِتَابُ اللهِ وَمَا فِي هذِهِ الصَّحِيفَةِ،
فَنَشَرَهَا؛ فَإِذَا فِيهَا: أَسْنَانُ الإِبِلِ، وَإِذَا فِيهَا: الْمَدِينَةُ
حَرَمٌ مِنْ عَيْرٍ إِلَى كَذَا فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَة
اللهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا
وَلاَ عَدْلاً، وَإِذَا فِيهِ: ذِمَّةُ الْمُسْلِمينَ وَاحِدَةٌ، يَسْعى بِهَا
أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالمَلاَئِكَةِ
وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً، وَإِذَا
فِيهَا: مَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ
وَالمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلاَ
عَدْلاًأخرجه
البخاري في: 96 كتاب الاعتصام: 5 باب ما يكره من التعمق والتنازع في
العلم
|
963.
Ali bin Abi Thalib r.a. berkhuibah di alas mimbar yang dari semen bertongkat
dengan pedang yang di alasnya digantung surai, lalu berkata: Demi Allah kami
lidak mempunyai kiiab uniuk dipelajari selain kitab Allah dan apa yang di dalam
lembaran ini, kemudian membuka lembaran itu yang di dalamnya ada keterangan umur
onta yang harus dibayar untuk denda pembunuhan, juga di dalamnya ada keterangan:
Kota Madinah haram dari air ke Tsaur, maka siapa mengadakan gangguan di dalamnya
dikutuk oleh Allah, Malaikat dan semua manusia, Allah tidak'akan menerima
daripadanya amal wajib dan sunnatnya, juga tercantum di dalamnya: Kehormatan
kaum muslimin sama, dapat dipergunakan oleh orang yang terendah, maka siapa yang
melanggar kehormatan seorang muslim dikutuk oleh Allah, Malaikat dan semua
manusia. Allah tidak akan menerima daripadanya amal wajib dan sunnatnya. Juga di
dalamnya ada: Siapa yang berwali kepada suatu kaum tanpa izin maulanya dikutuk
oleh Allah, Malaikat dan semua manusia, Allah tidak menerima amal wajib dan
sunnatnya. (Bukhari, Muslim).
|
فضل العتق
|
BAB:
FADH1LAH MEMERDEKAKAN BUDAK
|
حديث
أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّمَا
رَجُلٍ أَعْتَقَ امْرَءًا مُسْلِمًا اسْتَنْقَذَاللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ
عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِأخرجه
البخاري في: 49 كتاب العتق: 1 باب ما جاء في العتق وفضله
|
964.
Abuhurairah r.a. berkata: Nabi saw. bersabda: Tiap orang yang memerdekakan budak
muslim, maka tertebus tiap anggauta badannya dengan anggauta badan budak itu
dari api neraka. (Bukhari,
Muslim)
|
Post a Comment